Foto: Marktplatz GmbH Niederdeutsch zu lernen, war noch nie so einfach und zeitgemäß: Die Niederdeutsch-Lern-App BEO ist ab dem 27. November in allen bekannten App-Stores erhältlich. Sie verbindet alltagsnahe Themen mit unterhaltsamen, interaktiven Aufgaben: Der […]
Mehr lesen über "Interaktive niederdeutsche Sprachlern-App BEO veröffentlicht"Online-Projekt in SH: En Stimm för Sophie Dethleffs
(Foto: Sophie Dethleffs: Gedichte in hochdeutscher und plattdeutscher Mundart, 5., verm. Aufl. Hamburg: Kittler 1898, Frontispiz) De plattdüütsche Schrieversche Sophie Dethleffs ut Heid weer in’t 19. Johrhünnert mit ehr Gedichten in heel Sleswig-Holsteeln düchtig bekannt, […]
Mehr lesen über "Online-Projekt in SH: En Stimm för Sophie Dethleffs"Sichtbare Mehrsprachigkeit: Niederdeutsch im öffentlichen Raum
Ausstellung des Schwerpunkts Niederdeutsch & Saterfriesisch im Rahmen des Uni-Jubiläums (Montag, 27. Mai, 17.00 bis 18.00 Uhr, Haarenstr. 39) PM (Foto: Thorsten Börnsen) Die Präsenz geschriebener Sprache in der Öffentlichkeit ist Gegenstand des relativ jungen […]
Mehr lesen über "Sichtbare Mehrsprachigkeit: Niederdeutsch im öffentlichen Raum"klookluustert – en plattdüütschen Podcast över Wetenschop un Sellschop vun’t Nedderdüütschsekretariat
Mehr un mehr Lüüd höört Podcasts: 2023 hebbt rund 30 % vun de Minschen över 14 Johr in Düütschland tominnst af un an Podcast höört. Un de Tall stiggt wieder an. Dat Medium is nich […]
Mehr lesen über "klookluustert – en plattdüütschen Podcast över Wetenschop un Sellschop vun’t Nedderdüütschsekretariat"Ein echt krasser Traum!
Wenn die plattdeutsche Sprache verloren geht, dann geht ein Stück norddeutsche Seele.
Mehr lesen über "Ein echt krasser Traum!"Kommodig Plattdüütsch na de Arbeit
Achtsam durch den Tag! Das Thema Achtsamkeit op Platt hat immer mehr Zulauf – genauso wie plattdeutsche Yoga-Kurse. Vom 27.06. bis 18.07.23 bietet die Schleswig-Holsteinerin Clivia Appeldorn einen neuen und ganz besonderen Konversationskurs. Mit ihr […]
Mehr lesen über "Kommodig Plattdüütsch na de Arbeit"Sabbel un sabber nich!
Es gibt Wörter, von denen man zunächst gar nicht annimmt, dass sie zusammengehören. Dabei haben sie ganz alte gemeinsame Wurzeln. Das entdecken „Nipp un Nau – de Utkenner“ in der Episode „Sabbel un sabber nich!“ […]
Mehr lesen über "Sabbel un sabber nich!"Lüüd snieden…
Manchmal werden gar nicht ganze Wörter in eine Sprache übernommen. Oft ist ein Wort schon da, aber es bekommt eine neue oder zusätzliche Bedeutung. Ein Beispiel ist das Wort „schneiden“ im Sinne „jemanden links liegen […]
Mehr lesen über "Lüüd snieden…"Bruukt wi ´n Snutenpulli?
Wenn eine Sprache mit den Sprechern mithalten soll, muss ab und zu auch mal ein neues Wort her. Aber woher soll es kommen? Ein Beispiel ist die Gesichtsmaske, als COVID unser Leben bestimmte. Es dauerte […]
Mehr lesen über "Bruukt wi ´n Snutenpulli?"Reis vun de Büx!
Wie kann eine Hose einfach so reisen? Im Mittelalter hat das Wort von Norddeutschland ausgehend Eingang zum Beispiel in die skandinavischen Sprachen gefunden. In der Episode „Reis vun de Büx“ gehen „Nipp un Nau“ diesen […]
Mehr lesen über "Reis vun de Büx!"